TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 43:16-20

Konteks

43:16 This is what the Lord says,

the one who made a road through the sea,

a pathway through the surging waters,

43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 1 

together with a mighty army.

They fell down, 2  never to rise again;

they were extinguished, put out like a burning wick:

43:18 “Don’t remember these earlier events; 3 

don’t recall these former events.

43:19 “Look, I am about to do something new.

Now it begins to happen! 4  Do you not recognize 5  it?

Yes, I will make a road in the desert

and paths 6  in the wilderness.

43:20 The wild animals of the desert honor me,

the jackals and ostriches,

because I put water in the desert

and streams in the wilderness,

to quench the thirst of my chosen people,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[43:17]  1 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.

[43:17]  2 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”

[43:18]  3 tn Heb “the former things” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “forget all that.”

[43:19]  4 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”

[43:19]  5 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”

[43:19]  6 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA